-
1 las Olimpiadas
the Olympic Games -
2 olimpiada
f.Olympics, Olympic Games.* * *1 HISTORIA Olympiad\las Olimpiadas the Olympic Games* * *olimpíada femenino: tbolimpiadas — Olympic Games (pl), Olympics (pl)
* * *olimpíada femenino: tbolimpiadas — Olympic Games (pl), Olympics (pl)
* * *olimpiada, olimpíadaf:* * *
Multiple Entries:
olimpiada
olimpíada
olimpiada,
olimpiada f Dep Olympiad, Olympic Games pl
las Olimpiadas, the Olympic Games
* * *olimpiada, olimpíada nf1. [periodo de cuatro años] Olympiad* * *f Olympics pl* * *olimpiada orolimpíada nf: Olympics pl, Olympic Games pl* * *olimpiada n Olympics -
3 game
ɡeim
1. noun1) (an enjoyable activity, which eg children play: a game of pretending.) juego2) (a competitive form of activity, with rules: Football, tennis and chess are games.) juego3) (a match or part of a match: a game of tennis; winning (by) three games to one.) partido, partida4) ((the flesh of) certain birds and animals which are killed for sport: He's very fond of game; (also adjective) a game bird.) caza mayor; caza menor
2. adjective(brave; willing; ready: a game old guy; game for anything.) valiente; animoso; dispuesto, listo- gamely- games
- gamekeeper
- game point
- game reserve
- game warden
- the game is up
game n1. juegodo you know the rules of the game? ¿conoces las reglas del juego?2. partido / partida3. cazatr[geɪm]1 juego2 (match) partido3 (of cards, chess, etc) partida4 (hunting) caza5 figurative use presa1 dispuesto,-a, listo,-a1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL educación f sing física\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be game for estar listo,-a para, estar preparado,-a parato be game for anything estar dispuesto,-a a todothe game is up figurative use se acabó el juegoto give the game away figurative use enseñar las cartasto play the game figurative use jugar limpiotwo can play at that game figurative use donde las dan las tomanwhat's her game? ¿a qué juega?, ¿qué pretende?board games juegos nombre masculino plural de mesagame bird ave nombre femenino de cazagame of chance juego de azargame reserve coto de cazagames console consola de videojuegosthe Olympic Games los Juegos nombre masculino plural Olímpicosgame ['geɪm] adj1) ready: listo, dispuestowe're game for anything: estamos listos para lo que sea2) lame: cojogame n1) amusement: juego m, diversión f2) contest: juego m, partido m, concurso m3) : caza fbig game: caza mayoradj.• de caza adj.n.• caza s.f.• deporte s.m.• encuentro s.m.• juego s.m.• partido s.m.v.• jugar por dinero v.
I geɪm1) ca) ( amusement) juego mto play the game — jugar* limpio
b) ( type of sport) deporte m2) ca) ( complete match) ( Sport) partido m; (in board games, cards) partida fb) games pl ( competition) juegos mplthe Olympic Games — los Juegos Olímpicos, las Olimpíadas or Olimpiadas
3) c (part - of tennis, squash match) juego m; (- of bridge rubber) manga f4) c (underhand scheme, ploy) juego mwhat's your game? — ¿qué es lo que pretendes?
to be ahead of the game — llevar la delantera
to beat somebody at her/his own game — ganarle or vencer* a alguien con sus propias armas
to give the game away — \<\<person\>\> descubrir* el pastel (fam)
her blushes gave the game away — el sonrojarse la delató
5)to be on the game — (BrE sl) hacer* la calle (fam)
6) u ( in hunting) caza fto be fair game — ser* blanco legítimo; (before n)
game birds — aves fpl de caza
7) u ( Culin) caza f
II
to be game (FOR something): we're going swimming, are you game? vamos a nadar ¿te apuntas?; I'm game if you are si tú te animas, yo también; she's game for anything — se apunta a todo
I [ɡeɪm]1. N1) (lit)a) (=entertainment) juego m- play the gamevideob) (=match) [of football, rugby, cricket, tennis] partido m; (within tennis set) juego m; [of cards, chess, snooker] partida fto have or play a game of football — jugar un partido de fútbol
to have or play a game of chess — echar or jugar una partida de ajedrez
•
they were (one) game all — (Tennis) iban iguales or empatados a un juego•
game, set and match — juego, set y partidoball I, 1., 1), board, card I, 1., 1)•
game to Johnston — juego a Johnstonc) (=type of sport) deporte mthe Olympic Games — los Juegos Olímpicos, las Olimpiadas
3) (=style of play)•
to be off one's game — no estar en forma•
to put sb off his/her game — afectar la forma de jugar de algn, hacer jugar mal a algn4) (Hunting) (=large animals) caza f mayor; (=birds, small animals) caza f menor; big 3., fair I, 1., 1)5) (fig)a) (=scheme) juego mwhat's your game? — ¿qué estás tramando?
- beat sb at his/her own game- give the game awaywaiting 2.the faces of the two conspirators gave the game away — la expresión de su rostro delató a los dos conspiradores, la expresión del rostro de los dos conspiradores hizo que se descubriera el pastel *
b) (=joke) juego mfundon't play games with me! — ¡no juegues conmigo!
c) * (=business) negocio mhow long have you been in this game? — ¿cuánto tiempo llevas metido en este negocio?, ¿cuánto tiempo hace que trabajas en esto?
- be ahead of the gamed) * (=prostitution)e) * (=trouble) lata * fit was a game getting here! — ¡menuda lata para llegar aquí! *
2.ADJ (=willing)are you game? — ¿te animas?, ¿te apuntas?
I'm game if you are — si tú te animas, yo también
to be game for anything — apuntarse a cualquier cosa or a todo
3.VI (=gamble) jugar (por dinero)4.CPDgame fish N — pez de agua dulce pescado como deporte
game fishing N — pesca deportiva de peces de agua dulce
game pie N — empanada elaborada con una pieza de caza mayor o menor
game plan N — (Sport) plan m de juego; (fig) estrategia f
game preserve, game reserve N — coto m de caza
game show host N — (on radio, TV) presentador(a) m / f de concursos
games console N — consola f de videojuegos
games master N — profesor m de deportes
games mistress N — profesora f de deportes
game theory N — teoría f de juegos
game warden N — guarda mf de coto or de caza
II
[ɡeɪm]ADJ (=lame)* * *
I [geɪm]1) ca) ( amusement) juego mto play the game — jugar* limpio
b) ( type of sport) deporte m2) ca) ( complete match) ( Sport) partido m; (in board games, cards) partida fb) games pl ( competition) juegos mplthe Olympic Games — los Juegos Olímpicos, las Olimpíadas or Olimpiadas
3) c (part - of tennis, squash match) juego m; (- of bridge rubber) manga f4) c (underhand scheme, ploy) juego mwhat's your game? — ¿qué es lo que pretendes?
to be ahead of the game — llevar la delantera
to beat somebody at her/his own game — ganarle or vencer* a alguien con sus propias armas
to give the game away — \<\<person\>\> descubrir* el pastel (fam)
her blushes gave the game away — el sonrojarse la delató
5)to be on the game — (BrE sl) hacer* la calle (fam)
6) u ( in hunting) caza fto be fair game — ser* blanco legítimo; (before n)
game birds — aves fpl de caza
7) u ( Culin) caza f
II
to be game (FOR something): we're going swimming, are you game? vamos a nadar ¿te apuntas?; I'm game if you are si tú te animas, yo también; she's game for anything — se apunta a todo
-
4 Olympics
ə'lɪmpɪksthe Olympics — las Olimpíadas or Olimpiadas
* * *[ə'lɪmpɪks]the Olympics — las Olimpíadas or Olimpiadas
-
5 host
I houst noun1) ((feminine hostess) a person who entertains someone else as his guest, usually in his own house: The host and hostess greeted their guests at the door.) anfitrión; anfitriona2) (an animal or plant on which another lives as a parasite.) huésped
II houst noun(a very large number of people or things.)host n anfitrióntr[həʊst]1 SMALLRELIGION/SMALL hostiahost ['ho:st] vt: presentar (un programa de televisión, etc.)host n1) : anfitrión m, -triona f (en la casa, a un evento); presentador m, -dora f (de un programa de televisión, etc.)3) troops: huestes fpl4) multitude: multitud ffor a host of reasons: por muchas razones5) eucharist: hostia f, Eucaristía fn.• acogedor, -ora s.m.,f.• anfitriona s.f.• anfitrión s.m.• hospedero, -era s.m.,f.• hostia s.f.• hueste s.f.• huésped s.m.• mesonero, -era s.m.,f.• patrona s.f.• patrón s.m.• posadero, -era s.m.,f.v.• alojar v.
I həʊst1)a) ( person dispensing hospitality) anfitrión, -triona m,fBarcelona played host to the Olympic Games — Barcelona fue la sede de las Olimpiadas; (before n) <country, government> anfitrión
b) (Rad, TV) presentador, -dora m,f2) ( of parasite) huésped m3) ( multitude) gran cantidad f4)
II
a) ( be the venue for) \<\<conference/event\>\> ser la sede deb) (Rad, TV) \<\<program\>\> presentarc) \<\<party/function\>\> ofrecer*
I [hǝʊst]1. N1) (to guest) anfitrión(-ona) m / f ; (TV, Rad) presentador(a) m / f ; [of inn] hostelero m, mesonero mI thanked my hosts — di las gracias a los anfitriones or a los que me habían invitado
2) (Bot, Zool) huésped m3) (Comput) (also: host computer) servidor m2.VT [+ TV programme, games] presentar; [+ conference] ser anfitrión de3.CPDhost country N — país m anfitrión
host family N — [of foreign student] familia f de acogida
II
[hǝʊst]N1) (=crowd) multitud fI have a host of problems — tengo un sinfín or un montón de problemas
2) †† (=army) hueste f, ejército m
III
[hǝʊst]N (Rel) hostia f* * *
I [həʊst]1)a) ( person dispensing hospitality) anfitrión, -triona m,fBarcelona played host to the Olympic Games — Barcelona fue la sede de las Olimpiadas; (before n) <country, government> anfitrión
b) (Rad, TV) presentador, -dora m,f2) ( of parasite) huésped m3) ( multitude) gran cantidad f4)
II
a) ( be the venue for) \<\<conference/event\>\> ser la sede deb) (Rad, TV) \<\<program\>\> presentarc) \<\<party/function\>\> ofrecer* -
6 prepararse
VPR1) (=disponerse) to get readyvenga, prepárate, que nos vamos — come on, get ready, we're going
se preparaba a salir de casa cuando sonó el teléfono — he was just about o getting ready to leave the house when the telephone rang
prepararse para — to get ready for, prepare for
nos estamos preparando para las vacaciones — we are getting ready o preparing for the holidays
2) (=estudiar) [+ discurso] to prepare; [+ examen] to prepare for, study forno me había preparado bien el examen — I hadn't done enough preparation for the exam, I hadn't prepared o studied properly for the exam
3) (=formarse) to preparese están preparando para la prueba de acceso a la universidad — they are preparing for the university entrance exam
4) (=aproximarse) [problemas, tormenta] to loomse prepara una reestructuración ministerial — a cabinet reshuffle is imminent o afoot o looming
* * *(v.) = do + homework, brace + Reflexivo, get + readyEx. The article ' Doing your homework: market research in uncharted waters' provides a detailed review of the motivations for using market research within the data base publishing industry.Ex. She braced herself, afraid that from some obscure motive of propriety or self-protection he would turn on her.Ex. For ages men have known that women take forever to get ready and now there is proof.* * *(v.) = do + homework, brace + Reflexivo, get + readyEx: The article ' Doing your homework: market research in uncharted waters' provides a detailed review of the motivations for using market research within the data base publishing industry.
Ex: She braced herself, afraid that from some obscure motive of propriety or self-protection he would turn on her.Ex: For ages men have known that women take forever to get ready and now there is proof.* * *
■prepararse verbo reflexivo
1 to prepare oneself, get ready
2 Dep to train
' prepararse' also found in these entries:
Spanish:
alistarse
- fondo
- mentalizar
- preparar
English:
brace
- disproportionate
- do
- prepare
- ready
- train
- gear
* * *vprcomo no esté terminado para mañana, prepárate it had better be ready by tomorrow, or else…;se prepara para el examen she's preparing for the exam;prepararse para hacer algo to prepare o get ready to do sth;prepárate para oír una buena/mala noticia are you ready for some good/bad news?;prepárate para aburrirte como una ostra get ready o prepare yourself to be bored to death2. [entrenarse] [equipo, deportista] to train;prepararse para algo/para hacer algo to train for sth/to do sth;se prepara para las olimpiadas she's in training for the Olympics;se preparó a fondo para el campeonato she prepared thoroughly for the championships3. [fraguarse] [tormenta, nevada] to be on its way;se estaba preparando una verdadera tormenta política a major political storm was brewing o on its way* * *v/r* * *vr* * *prepararse vb1. (en general) to prepare yourself / to get ready2. (entrenarse) to train -
7 disqualify
1) (to put out of a competition etc for breaking rules: She was disqualified for being too young.) descalificar2) (to make unfit for some purpose: His colour-blindness disqualified him for the Air Force.) inhabilitar•disqualify vb descalificarEl pasado y participio pasado de disqualify se escribe disqualified; el gerundio se escribe disqualifyingtr[dɪs'kwɒlɪfaɪ]1 (bar - from exam, competition, championship) descalificar; (- from office, service, driving) inhabilitar, incapacitar; (prevent) impedirv.• descalificar v.• desclasificar v.• incapacitar v.• inhabilitar v.dɪs'kwɑːləfaɪ, dɪs'kwɒlɪfaɪtransitive verb -fies, -fying, -fieda) ( make ineligible)as a professional she was disqualified from entering the Olympics — el hecho de ser profesional le impedía participar en las Olimpíadas
a criminal record disqualifies you from jury service — tener antecedentes penales inhabilita para ser miembro de un jurado
[dɪs'kwɒlɪfaɪ]VTto disqualify sb (from) — (=disable) inhabilitar or incapacitar a algn (para); (Sport) descalificar a algn (para)
* * *[dɪs'kwɑːləfaɪ, dɪs'kwɒlɪfaɪ]transitive verb -fies, -fying, -fieda) ( make ineligible)as a professional she was disqualified from entering the Olympics — el hecho de ser profesional le impedía participar en las Olimpíadas
-
8 Olympic
ə'limpik= the Olympic Games (also the Olympics)(a sports competition held once every four years for amateur competitors from all parts of the world.) Juegos OlímpicosOlympic adj olímpicotr[ə'lɪmpɪk]1 olímpico,-a1 los Juegos Olímpicos, la Olimpíada f sing\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLOlympic Games Juegos nombre masculino plural Olímpicosadj.• olímpico, -a adj.ə'lɪmpɪkadjective olímpico[ǝʊ'lɪmpɪk]1.ADJ olímpico2.N3.CPDOlympic medallist N — medallero(-a) m / f olímpico(-a)
Olympic torch N — antorcha f olímpica
* * *[ə'lɪmpɪk]adjective olímpico -
9 estrella
adj.star.producto estrella star o flagship productf.1 star (astro).tener buena/mala estrella to be lucky/unluckyestrella fugaz shooting starestrella polar Pole Star2 star (artista, deportista).es la estrella del equipo he's the star of the teamestrella invitada guest star3 star.un hotel de cuatro estrellas a four-star hotel4 Estrella.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: estrellar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: estrellar.* * *1 (gen) star\haber nacido con buena estrella figurado to be born under a lucky startener buena estrella / tener mala estrella figurado to be lucky / be unluckyver las estrellas figurado to see starsestrella de cine film starestrella de mar starfishestrella errante / estrella fugaz shooting star* * *noun f.1) star2) fate, fortune* * *1. SF1) (Astron) star- ver las estrellasnacer 1., 1)2) (Tip) asterisk, star3) (Cine, Teat) star¿quién es la estrella de la película? — who's the star of the film?, who stars in the film?
estrella de cine — film star, movie star (EEUU)
4) (Mil) star, pip5) (Zool) blaze, white patch2.ADJ INV star antes de s* * *1)a) (Astron) starver (las) estrellas — to see stars
b) ( suerte)tener buena/mala estrella — to be born lucky/unlucky
unos nacen con estrella y otros nacen estrellados — (fam & hum) some are born under a lucky star and some are born seeing stars (hum)
2)a) ( como símbolo) starb) ( asterisco) asterisk3) ( ídolo) star* * *= star, flagship.Nota: Véase ship para otras entradas acabadas con este sufijo.Ex. The two sat gravely in silence, Modjeski fingering the stars on her necklace while she thought.Ex. The main library may the be flagship of the system, and its large collection and monumental architecture the pride and joy of the community boosters, but it is the branch library where people come to get their reading material.----* aficionado a contemplar las estrellas = stargazer.* aficionado a mirar las estrellas = stargazer.* aficionado a observar las estrellas = stargazer.* a la luz de las estrellas = by starlight.* Posesivo + buena estrella = Posesivo + lucky star.* con forma de estrella = star-shaped [star shaped].* contemplación de las estrellas = star watch.* contemplar las estrellas = stargaze.* de cinco estrellas = 5-star [five-star].* de cuatro estrellas = four-star.* dormir bajo las estrellas = sleep under + the stars.* en forma de estrella = star-shaped [star shaped].* estrella de cine = movie star, film-star.* estrella de la música pop = pop star.* estrella del escenario = stage star.* estrella de mar = starfish.* estrella fugaz = rustling star, shooting star, falling star.* estrella polar = Pole Star [polestar. -USA], lodestar.* estrella polar, la = Polaris, North Star, the.* estrella venida a menos = fallen star.* guerra de las estrellas = battle of the stars.* joven estrella = starlet.* lleno de estrellas = starry.* llorarle a las estrellas = cry for + the moon, ask for + the moon, reach for + the moon.* luz de las estrellas = starlight.* mirar las estrellas = stargaze.* pieza estrella = showpiece.* polvo de estrellas = stardust.* producto estrella = star product.* puntuación con estrellas = star rating.* red en forma de estrella = star network [star-network].* súper estrella = superstar.* valoración con estrellas = star rating.* ver las estrellas = see + stars.* * *1)a) (Astron) starver (las) estrellas — to see stars
b) ( suerte)tener buena/mala estrella — to be born lucky/unlucky
unos nacen con estrella y otros nacen estrellados — (fam & hum) some are born under a lucky star and some are born seeing stars (hum)
2)a) ( como símbolo) starb) ( asterisco) asterisk3) ( ídolo) star* * *= star, flagship.Nota: Véase ship para otras entradas acabadas con este sufijo.Ex: The two sat gravely in silence, Modjeski fingering the stars on her necklace while she thought.
Ex: The main library may the be flagship of the system, and its large collection and monumental architecture the pride and joy of the community boosters, but it is the branch library where people come to get their reading material.* aficionado a contemplar las estrellas = stargazer.* aficionado a mirar las estrellas = stargazer.* aficionado a observar las estrellas = stargazer.* a la luz de las estrellas = by starlight.* Posesivo + buena estrella = Posesivo + lucky star.* con forma de estrella = star-shaped [star shaped].* contemplación de las estrellas = star watch.* contemplar las estrellas = stargaze.* de cinco estrellas = 5-star [five-star].* de cuatro estrellas = four-star.* dormir bajo las estrellas = sleep under + the stars.* en forma de estrella = star-shaped [star shaped].* estrella de cine = movie star, film-star.* estrella de la música pop = pop star.* estrella del escenario = stage star.* estrella de mar = starfish.* estrella fugaz = rustling star, shooting star, falling star.* estrella polar = Pole Star [polestar. -USA], lodestar.* estrella polar, la = Polaris, North Star, the.* estrella venida a menos = fallen star.* guerra de las estrellas = battle of the stars.* joven estrella = starlet.* lleno de estrellas = starry.* llorarle a las estrellas = cry for + the moon, ask for + the moon, reach for + the moon.* luz de las estrellas = starlight.* mirar las estrellas = stargaze.* pieza estrella = showpiece.* polvo de estrellas = stardust.* producto estrella = star product.* puntuación con estrellas = star rating.* red en forma de estrella = star network [star-network].* súper estrella = superstar.* valoración con estrellas = star rating.* ver las estrellas = see + stars.* * *A1 ( Astron) starel cielo estaba lleno/tachonado de estrellas the sky was full of/studded with starsun cielo sin estrellas a starless skyver (las) estrellas to see stars2(suerte): no quiso mi estrella que fuera así fate would not have it sotener buena estrella to be born lucky o under a lucky startener mala estrella to be born unluckyunos nacen con estrella y otros nacen estrellados ( fam hum); some are born under a lucky star and some are born seeing stars ( hum), fortune smiles on some but not on othersCompuestos:star of Bethlehemstar of Davidstarfish( RPl) poinsettiashooting starPole StarB1 (como símbolo) starun hotel de tres estrellas a three-star hotel2 (asterisco) asteriskC (ídolo) staruna estrella de cine a movie staruna estrella de la canción a famous singerla nueva estrella del tenis mundial the new star of world tennisCompuesto:rising starD ( como adj inv):ése fue el tema estrella de la discusión that was the major ( AmE) o ( BrE) main theme of the discussionuno de los locutores estrella de la televisión one of television's top presentersel coche estrella de la gama the top-of-the-range model* * *
Del verbo estrellar: ( conjugate estrellar)
estrella es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
estrella
estrellar
estrella sustantivo femenino
estrella fugaz shooting star;
estrella polar Pole Star;
un hotel de tres estrellas a three-star hotel;
una estrella de cine a movie star
estrellar ( conjugate estrellar) verbo transitivo:
estrelló el coche contra un árbol he smashed his car into a tree
estrellarse verbo pronominal ( chocar) to crash;
se estrelló con la moto he had a motorcycle accident;
estrellase contra algo [ coche] to crash into sth;
[ olas] to crash against sth;
estrella sustantivo femenino star
estrella de cine, film star
Zool estrella de mar, starfish
♦ Locuciones: ver las estrellas, to see stars
estrellar vtr fam to smash [contra, into, against]: estrelló la planeadora contra las rocas, he smashed the speedboat into the rocks
' estrella' also found in these entries:
Spanish:
fugaz
- lucir
- polar
- sol
- vista
- brillante
- brillar
- brillo
- centelleante
- centellear
- destellar
- destello
- divo
- estrellado
- melocotón
English:
allow
- autograph
- down-to-earth
- film star
- fulfillment
- fulfilment
- guest star
- live
- narrowly
- North Star
- overdose
- shooting star
- star
- starfish
- upstage
- would-be
- film
- guest
- leading
- north
- pole
- superstar
- would
* * *♦ adj invstar;producto estrella star o flagship product;el deporte estrella de las Olimpiadas the star event of the Olympics;la pieza estrella de la colección the jewel of the collection♦ nf1. [astro] star;en forma de estrella star-shaped;ver las estrellas to see starsestrella binaria binary star;estrella doble binary star;estrella enana dwarf star;estrella enana blanca white dwarf star;estrella enana roja red dwarf star;estrella fugaz shooting star;estrella gigante red giant;estrella nova nova;Estrella polar Pole Star;estrella supernova supernova2. [suerte, destino] fate;su estrella quiso que la conociera fate willed that he should meet her;nacer con estrella to be born lucky;tener buena/mala estrella to be lucky/unlucky3. [artista, deportista] star;es la estrella del equipo he's the star of the teamestrella de cine Br film star, US movie star;estrella invitada guest star4. [símbolo] star;un hotel de cuatro estrellas a four-star hotelestrella de David Star of David5. estrella de mar starfish* * *f tbtener buena/mala estrella be born lucky/unlucky;nació con buena estrella he was born under a lucky star;ver las estrellas fig fam see stars fam ;hotel de tres estrellas three-star hotel* * *estrella nf1) astro: starestrella fugaz: shooting star2) : destinytener buena estrella: to be born lucky3) : movie star4)estrella de mar : starfish* * *estrella n star -
10 olimpiada
-
11 pour
po:1) (to (cause to) flow in a stream: She poured the milk into a bowl; Water poured down the wall; People were pouring out of the factory.) verter, derramar; chorrear; manar, salir2) ((only with it as subject) to rain heavily: It was pouring this morning.) llover a cántarospour vb1. verter / echar2. servir3. llover a cántarostr[pɔːSMALLr/SMALL]1 (blood) manar, salir; (water, sweat) chorrear2 figurative use moverse en tropel\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto pour (down/with rain) llover a cántarosto pour one's heart out to somebody desahogarse con alguiento pour scorn on something despreciar algo, burlarse de algopour ['por] vt1) : echar, verter, servir (bebidas)pour it into a pot: viértalo en una olla2) : proveer con abundanciathey poured money into it: le invirtieron mucho dinero3)to pour out : dar salida ahe poured out his feelings to her: se desahogó con ellapour vi1) flow: manar, fluir, salirblood was pouring from the wound: la sangre le salía de la herida2)it's pouring (outside) : está lloviendo a cántarosv.• derramar v.• diluviar v.• echar v.• escanciar v.• fluir rápidamente v.• llover a torrentes v.• verter v.pɔːr, pɔː(r)
1.
a) (+ adv compl) \<\<liquid\>\> verter*, echar; \<\<powder\>\> echarb) pour (out) \<\<drink\>\> servir*
2.
via) (+ adv compl) \<\<blood\>\> manar, salir*b) (serve tea, coffee) servir*
3.
v impers diluviar, llover* torrencialmente or a cántarosit's pouring (down/with rain) — está diluviando
Phrasal Verbs:- pour out[pɔː(r)]1. VT1) (=serve) servirshall I pour the tea? — ¿sirvo el té?
to pour sb a drink, pour a drink for sb — servir una copa a algn
2) (=tip) [+ liquid] verter, echar; [+ salt, powder] echar•
I poured the milk down the sink — vertí or eché la leche por el fregadero•
he poured some wine into a glass — vertió or echó un poco de vino en un vasocold 1., 1), oil 1., 1), scorn 1.•
pour the sauce over the meat — vierta or eche la salsa sobre la carne3) (=invest)•
they are pouring millions into the Olympics — están invirtiendo millones en las Olimpiadaswe can't go on pouring money into this project — no podemos seguir invirtiendo ese caudal en este proyecto
2. VI1) (=serve) servirshall I pour? — ¿sirvo?
2) (=tip)3) (=flow)•
water was pouring down the walls — el agua caía a raudales por las paredes•
water poured from the broken pipe — el agua salía a raudales de la tubería rota•
water came pouring into the room — el agua entraba a raudales en el cuarto•
the sweat was pouring off him — sudaba a chorros4) (Met)pour down, rain 2., 1)it's pouring (with rain) — está lloviendo a cántaros, está diluviando
5) (fig)•
smoke was pouring from the window — grandes bocanadas de humo salían de la ventanapassionate German prose poured from her lips — apasionadas palabras de prosa alemana le brotaban de los labios
•
refugees poured into the country — entraban grandes cantidades de refugiados en el país•
cars poured off the ferry — muchísimos coches salían del transbordadorpour outcars are pouring off the assembly lines — grandes cantidades de coches están saliendo de las cadenas de montaje
- pour in- pour off- pour out* * *[pɔːr, pɔː(r)]
1.
a) (+ adv compl) \<\<liquid\>\> verter*, echar; \<\<powder\>\> echarb) pour (out) \<\<drink\>\> servir*
2.
via) (+ adv compl) \<\<blood\>\> manar, salir*b) (serve tea, coffee) servir*
3.
v impers diluviar, llover* torrencialmente or a cántarosit's pouring (down/with rain) — está diluviando
Phrasal Verbs:- pour out -
12 medalla
f.medal.medalla de oro/plata/bronce gold/silver/bronze medal* * *1 DEPORTE medallist (US medalist), medal winner* * *noun f.* * *SF (Dep, Mil) medal; (=joya) medallionser medalla de bronce/plata/oro — to be a bronze/silver/gold medallist o (EEUU) medalist, get a bronze/silver/gold (medal)
* * *femenino (Dep, Mil) medal; (Relig) medallion ( with religious engraving on it)se adjudicó la medalla de bronce/oro — he won the bronze/gold medal
* * *= medal.Ex. Her contributions to the profession were recognized by her receipt of the EPA Bronze medal for Commendable Service in 1973.----* apuntarse medallas = chalk up + achievements.* colocarse las medallas = take + the credit (for).* ponerse las medallas = take + the credit (for).* * *femenino (Dep, Mil) medal; (Relig) medallion ( with religious engraving on it)se adjudicó la medalla de bronce/oro — he won the bronze/gold medal
* * *= medal.Ex: Her contributions to the profession were recognized by her receipt of the EPA Bronze medal for Commendable Service in 1973.
* apuntarse medallas = chalk up + achievements.* colocarse las medallas = take + the credit (for).* ponerse las medallas = take + the credit (for).* * *se adjudicó la medalla de bronce he won the bronze medalfue medalla de oro en las Olimpiadas he won a gold medal at the Olympics, he was a gold medalist in the Olympics* * *
medalla sustantivo femenino (Dep, Mil) medal;
(Relig) medallion ( with religious engraving on it)
medalla
I sustantivo femenino medal
II mf Dep (persona) medallist, US medalist
' medalla' also found in these entries:
Spanish:
contender
- doparse
- insignia
- lograr
- reverso
- bronce
- conseguir
- distinguir
- modalidad
English:
award
- decoration
- DSO
- medal
- silver medallist
- medalist
* * *♦ nfmedal;Famse está poniendo o [m5] colgando medallas que no le corresponden he's taking the credit for something he didn't domedalla de bronce bronze medal;medalla de oro gold medal;medalla de plata silver medal♦ nmfmedallist;fue medalla de oro en Barcelona she was a gold medallist in Barcelona, she won a gold medal in Barcelona* * *f medal;medalla de oro/plata/bronce gold/silver/bronze medal* * *medalla nf: medal, medallion* * *medalla n medal -
13 enough
1. adjective(in the number or quantity etc needed: Have you enough money to pay for the books?; food enough for everyone.) bastante, suficiente
2. pronoun(the amount needed: He has had enough to eat; I've had enough of her rudeness.) bastante, suficiente
3. adverb1) (to the degree needed: Is it hot enough?; He swam well enough to pass the test.) bastante, suficientemente2) (one must admit; you must agree: She's pretty enough, but not beautiful; Oddly enough, it isn't raining.) bastante, suficientementeenough1 adj pron bastante / suficientehave you had enough to eat? ¿has comido bastante?that's enough! ¡ya basta!I've had enough of this, I'm going home estoy harto, me voy para casaenough2 adv lo bastante / lo suficientetr[ɪ'nʌf]1 bastante, suficiente■ have you got enough money? ¿tienes suficiente dinero?1 bastante, suficientemente■ is it big enough? ¿es bastante grande?1 lo bastante, lo suficiente■ do you have enough to live on? ¿tienes lo suficiente para vivir?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLenough is enough! ¡ya está!, ¡basta!enough said no digas más, no hace falta que digas másoddly enough / curiously enough / strangely enough por extraño que parezca, curiosamenteto have had enough (of something/somebody) estar harto,-a (de algo/alguien)enough [ɪ'nʌf] adv1) : bastante, suficientemente2)fair enough! : ¡está bien!, ¡de acuerdo!3)strangely enough : por extraño que parezca4)sure enough : en efecto, sin duda alguna5)well enough : muy bien, bastante bienenough adj: bastante, suficientedo we have enough chairs?: ¿tenemos suficientes sillas?enough pron: (lo) suficiente, (lo) bastanteenough to eat: lo suficiente para comerit's not enough: no bastaI've had enough!: ¡estoy harto!, ¡está bueno ya!adj.• bastante adj.• suficiente adj.adv.• asaz adv.• bastante adv.• harto adv.• suficiente adv.
I ɪ'nʌfadjective bastante, suficiente; (pl) bastantes, suficientesI didn't get enough sleep — no dormí bastante or lo suficiente
II
do you need any more chairs/paper? - no, I have enough — ¿necesitas más sillas/papel? - no, tengo suficientes or bastantes/suficiente or bastante
they don't pay us enough — no nos pagan bastante or lo suficiente
that's enough for me, thank you — (es) suficiente, gracias
III
1) ( sufficiently)make sure it's big/heavy enough — asegúrate de que sea lo suficientemente grande/pesado
that's not good enough — eso no me satisface, con eso no alcanza
I was foolish enough to give him my phone number — fui tan idiota, que le di el número de teléfono
would you be kind enough to open the window? — ¿sería tan amable de abrir la ventana?
2)curiously enough — curiosamente or aunque parezca curioso
b) (quite, very)c) (tolerably, passably)[ɪ'nʌf]I like my job well enough but... — mi trabajo me gusta pero...
1.ADJ suficiente, bastantewe have enough apples — tenemos suficientes or bastantes manzanas
I've got enough problems of my own — ya tengo suficientes or bastantes problemas con los míos
I haven't enough room — no tengo suficiente or bastante espacio, no tengo espacio suficiente
did you get enough sleep? — ¿has dormido bastante or lo suficiente?
they didn't have enough money to pay the rent — no tenían suficiente dinero (como) para pagar el alquiler
•
more than enough money/time — dinero/tiempo más que suficiente, dinero/tiempo de sobra•
to be proof enough that... — frm ser prueba suficiente de que..., probar a las claras que...2. ADV1) with vb [suffer, help, talk] bastante, lo suficienteI can't thank you enough — no puedo agradecértelo bastante or lo suficiente
•
he opened the door just enough to see out — abrió la puerta lo suficiente or lo bastante or lo justo (como) para poder mirar fuera2) with adj (lo) suficientemente, lo bastanteit's not big enough — no es (lo) suficientemente grande, no es lo bastante grande
he's old enough to go alone — es (lo) suficientemente mayor or es lo bastante mayor (como) para ir solo
I'm sorry, that's not good enough — lo siento, pero eso no basta
she was fool enough or stupid enough to listen to him — fue tan estúpida que le hizo caso
he was kind enough to lend me the money — tuvo la bondad or amabilidad de prestarme el dinero
fair I, 1., 1), sure 2., 4)it's hard enough to cope with two children, let alone with five — ya es difícil defenderse con dos niños, cuanto peor con cinco
3) with advhe can't do it fast enough — no lo puede hacer lo bastante or lo suficientemente rápido, no lo puede hacer con la suficiente rapidez
when he saw her coming he couldn't get away fast enough — cuando la vio venir desapareció todo lo rápido que pudo
•
he hadn't prepared the report carefully enough — no había preparado el informe con la debida atención•
you know well enough that... — sabes muy bien or de sobra que...funnilyhe writes well enough, I suppose — no escribe mal, supongo
3.PRON bastante, suficientethere are enough for everyone — hay bastantes or suficientes para todos
will £15 be enough? — ¿habrá bastante or suficiente con 15 libras?, ¿bastarán 15 libras?, ¿serán suficientes 15 libras?
that's enough, thanks — con eso basta or ya es suficiente, gracias
that's enough! — ¡basta ya!, ¡ya está bien!
have you had enough to eat? — ¿has comido bastante or lo suficiente?
you don't eat enough — no comes bastante or lo suficiente
we don't get paid enough — no nos pagan bastante or lo suficiente
I have enough to do without taking on more work — tengo ya bastante que hacer (como) para aceptar más trabajo
we earn enough to live on — ganamos lo bastante or lo suficiente (como) para vivir
•
enough's enough — ¡basta ya!, ¡ya está bien!•
it is enough for us to know that... — nos basta con saber que...•
we've got more than enough — tenemos más que suficiente(s) or más que de sobra•
I've had enough of his silly behaviour — ya estoy harto de sus tonteríasENOUGH•
I think you have said enough — creo que ya has dicho bastante or suficiente
Agreement
► When used as an {adjective} or a {pronoun}, bas tante, like suficiente, agrees with the noun it describes or refers to:
Are there enough potatoes? ¿Hay bastantes patatas?
Eggs? Yes, there are enough ¿Huevos? Sí, hay bastantes ► Don't add an "s" to the {adverb} bas tante ({i.e.} when it modifies an adjective or verb other than ser, parecer {etc}):
They're not poor enough to get money from the State No son lo bastante pobres (como) para recibir dinero del Estado
We've studied these photographs enough Ya hemos estudiado bastante estas fotografías
After verbs - adverbial use
► When a purpose is implied or stated, translate using lo suficiente or, especially in affirmative phrases, lo bastante:
We know enough to be able to say that these techniques are safe Sabemos lo suficiente or lo bastante (como) para afirmar que estas técnicas son seguras ► When no purpose is implied or stated, translate using either bas tante or lo suficiente:
He says he hasn't had enough to eat Dice que no ha comido bastante or no ha comido lo suficiente
We shall never be able to thank you enough Nunca se lo podremos agradecer bastante or lo suficiente
After adjectives and adverbs
► Translate using lo + bastante + ((adjective/adverb)) or (lo) suficientemente + ((adjective/adverb)):
He isn't good enough to take part in the Olympics No es lo bastante or (lo) suficientemente bueno (como) para participar en las Olimpiadas
She couldn't run fast enough to catch him No pudo correr lo bastante or (lo) suficientemente rápido (como) para atraparlo No pudo correr lo bastante or lo suficiente (como) para atraparlo
To be enough
► To be enough can often be translated using bastar:
That's enough! ¡Basta ya!
That's enough to feed an army! Con eso basta para dar de comer a un regimiento As b astar is an impersonal verb, it often takes an indirect object:
Promises are no longer enough for him Ya no le bastan las promesas
That's enough for him Con eso le basta For further uses and examples, see main entry* * *
I [ɪ'nʌf]adjective bastante, suficiente; (pl) bastantes, suficientesI didn't get enough sleep — no dormí bastante or lo suficiente
II
do you need any more chairs/paper? - no, I have enough — ¿necesitas más sillas/papel? - no, tengo suficientes or bastantes/suficiente or bastante
they don't pay us enough — no nos pagan bastante or lo suficiente
that's enough for me, thank you — (es) suficiente, gracias
III
1) ( sufficiently)make sure it's big/heavy enough — asegúrate de que sea lo suficientemente grande/pesado
that's not good enough — eso no me satisface, con eso no alcanza
I was foolish enough to give him my phone number — fui tan idiota, que le di el número de teléfono
would you be kind enough to open the window? — ¿sería tan amable de abrir la ventana?
2)curiously enough — curiosamente or aunque parezca curioso
b) (quite, very)c) (tolerably, passably)I like my job well enough but... — mi trabajo me gusta pero...
-
14 prospect
1. 'prospekt noun1) (an outlook for the future; a view of what one may expect to happen: He didn't like the prospect of going abroad; a job with good prospects.) panorama, perspectiva (de futuro)2) (a view or scene: a fine prospect.) vista, panorama
2. prə'spekt, ]( American) 'prospekt verb(to make a search (for gold etc): He is prospecting for gold.) prospectar, explorar- prospectus
prospect n perspectiva1 (picture in mind) perspectiva■ there isn't much prospect of my finishing this today no hay muchas posibilidades de que acabe esto hoy1 prospectar, explorar1 buscar ( for, -)1 (chance of success, outlook) perspectivas nombre femenino plural; (future) futuro m sing, porvenir m sing\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be a prospect for something (person) tener probabilidades de algoprospect ['prɑ.spɛkt] vi: prospectar (el terreno)to prospect for gold: buscar oroprospect n1) vista: vista f, panorama m2) possibility: posibilidad f3) outlook: perspectiva f4) : posible cliente m, -ta fa salesman looking for prospects: un vendedor buscando nuevos clientesn.• esperanza s.f.• expectativa s.f.• parto s.m.• perspectiva s.f.• probabilidad s.f.• vista s.f.v.• explorar v.
I 'prɑːspekt, 'prɒspekt1)a) u ( possibility) posibilidad fprospect OF something — posibilidades fpl de algo
there isn't much prospect of my getting the job — no tengo or no hay muchas posibilidades de que me den el trabajo
b) c ( situation envisaged) perspectiva f, panorama m2) ca) ( person)b) ( potential customer) posible cliente, -ta m,f, candidato, -ta m,f3) ( view) (frml) panorama m, vista f, perspectiva f
II
1. 'prɑːspektto prospect FOR something — buscar* algo
2.
vt \<\<area/river\>\> prospectar, explorar1. ['prɒspekt]N1) (=outlook) perspectiva fit was a daunting/pleasant prospect — era una perspectiva desalentadora/agradable
•
she was excited at the prospect of the China trip — estaba entusiasmada con la perspectiva de irse a China•
to face the prospect of sth, be faced with the prospect of sth — verse ante la perspectiva de algofaced with the prospect of bankruptcy he committed suicide — ante la perspectiva de la ruina, se suicidó
•
in prospect — en perspectiva2) (=possibility) posibilidad fthe job held out the prospect of rapid promotion — el trabajo ofrecía la posibilidad de ascender con rapidez
•
there is little prospect of his coming — hay pocas posibilidades de que vengahe has little prospect of success/of succeeding — tiene pocas posibilidades de tener éxito
•
I see no prospect of that (happening) — eso no lo creo probable•
he didn't relish the prospect of having to look for another job — no le entusiasmaba la posibilidad de tener que buscar otro trabajo3) prospects (=future possibilities) porvenir m, futuro ma job with no prospects — un trabajo sin porvenir, un trabajo sin (perspectivas de) futuro
what are his prospects? — ¿qué perspectivas de futuro tiene?
job/promotion prospects — perspectivas fpl de trabajo/ascenso
•
she has good prospects — tiene buen porvenir or un buen futuro4) † (=view) panorama m, vista fa prospect of Toledo — un panorama de Toledo, una vista de Toledo
5) (=prospective candidate, champion etc)the company is not an attractive prospect for shareholders — la empresa no representa una opción or posibilidad atractiva para los accionistas
the man who is Britain's best prospect for a gold medal in the Olympics — el hombre que tiene mayores posibilidades de conseguir una medalla de oro para Gran Bretaña en las Olimpiadas
Steve is a great prospect for the future of British chess — Steve promete muchísimo para el futuro del ajedrez británico
a salesman who considers everybody a prospect — un vendedor que considera a todo el mundo como un potencial comprador
6) (=marriage partner) partido mhe's/she's not much of a prospect for her/him — no es muy buen partido para ella/él
7) (Min) zona donde es probable que haya yacimientos de minerales2.[prǝs'pekt]VT [+ area, land] hacer prospecciones en, prospectar3.[prǝs'pekt]VI hacer prospecciones, prospectaroil companies are prospecting near here — las compañías petrolíferas están haciendo prospecciones or prospectando cerca de aquí
* * *
I ['prɑːspekt, 'prɒspekt]1)a) u ( possibility) posibilidad fprospect OF something — posibilidades fpl de algo
there isn't much prospect of my getting the job — no tengo or no hay muchas posibilidades de que me den el trabajo
b) c ( situation envisaged) perspectiva f, panorama m2) ca) ( person)b) ( potential customer) posible cliente, -ta m,f, candidato, -ta m,f3) ( view) (frml) panorama m, vista f, perspectiva f
II
1. ['prɑːspekt]to prospect FOR something — buscar* algo
2.
vt \<\<area/river\>\> prospectar, explorar -
15 success
1) ((the prosperity gained by) the achievement of an aim or purpose: He has achieved great success as an actor / in his career.) éxito2) (a person or thing that succeeds or prospers: She's a great success as a teacher.) éxito, persona que tiene éxitosuccess n éxitotr[sək'ses]1 (good result, achievement) éxito2 (successful person, thing) éxito\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make a success of something sacar adelante algo con éxitosuccess [sək'sɛs] n: éxito mn.(§ pl.: successes) = bonanza s.f.• logro s.m.• lucimiento s.m.• medra s.f.• prosperidad s.f.• triunfo s.m.• éxito s.m.sək'sescount & mass noun éxito mto be a success — ser* un éxito
did you have any success (in) finding a job? — ¿pudiste conseguir trabajo?
he always makes a success of any venture he is involved in — siempre saca adelante sus proyectos con éxito
to meet with success — tener* éxito
without success — sin (ningún) éxito or resultado; (before n)
[sǝk'ses]we're proud of our high success rate in these exams — estamos orgullosos de nuestro alto porcentaje de aprobados en estos exámenes
1. N1) (at task) éxito m (at, in en)congratulations on your success! — ¡enhorabuena, lo has conseguido!
•
we have had some success in reducing the national debt — hemos conseguido or logrado reducir en parte la deuda pública•
to make a success of sth, would you say he's made a success of his life? — ¿dirías que ha triunfado en la vida?we have made a success of the venture — hemos conseguido or logrado que la operación sea un éxito
•
to meet with success — tener éxito•
to wish sb every success — desear a algn todo lo mejor•
she tried without success to get a loan from the bank — intentó, sin éxito, obtener un préstamo del banco2) (=sensation, hit) éxito m•
to be a success — [product, event] ser un éxito; [person] tener éxito•
a commercial success — un éxito comercial2.CPDsuccess rate N —
the success rate of organ transplants — el índice de transplantes de órganos que salen bien, el número de transplantes de órganos realizados con éxito frm
the police success rate in tracking down murderers — el número de asesinos que la policía logra atrapar
success story N — éxito m
* * *[sək'ses]count & mass noun éxito mto be a success — ser* un éxito
did you have any success (in) finding a job? — ¿pudiste conseguir trabajo?
he always makes a success of any venture he is involved in — siempre saca adelante sus proyectos con éxito
to meet with success — tener* éxito
without success — sin (ningún) éxito or resultado; (before n)
we're proud of our high success rate in these exams — estamos orgullosos de nuestro alto porcentaje de aprobados en estos exámenes
-
16 preparar
v.1 to prepare.voy a preparar la cena/el arroz I'm going to get dinner ready/cook the ricele hemos preparado una sorpresa we've got a surprise for himElla prepara la ropa She prepares the clothes.Ella preparó la carne ayer She prepared=seasoned the meat yesterday.2 to prepare for (examen).3 to train (sport).La agencia preparó al espía The Agency trained the spy.4 to arrange for, to organize, to prepare.Ella prepara el viaje She arranges for the trip.* * *1 to prepare, get ready■ ¿habéis preparado el viaje? have you arranged the trip?2 (enseñar) to teach3 DEPORTE (entrenar) to train, coach4 (estudiar) to revise for, work for■ ¿has preparado el examen de inglés? have you studied for the English exam?\preparar oposiciones to study for competitive exams* * *verb1) to prepare2) coach, train* * *1. VT1) (=dejar listo) [+ comida] to make, prepare; [+ habitación, casa] to prepare, get ready; [+ compuesto, derivado] (Quím) to prepare, make upestoy preparando la cena — I'm making o preparing dinner, I'm getting dinner ready
¿te preparo un café? — shall I make you a coffee?
terreno 2., 4)¿me puedes preparar la cuenta, por favor? — can you make my bill up, please?
2) (=organizar) [+ acción, viaje] to prepare; [+ ejemplar, revista] to prepare, work ontardaron semanas en preparar el atraco — it took them weeks to set up o prepare the robbery
estamos preparando el siguiente número de la revista — we're working on o preparing the next issue of the magazine
3) (=instruir) [para un partido] to train, coach; [para examen, oposición] to coach, tutorlleva meses preparando al equipo — he has been training o coaching the team for months
la están preparando en una academia — they are preparing o coaching her in a private school, she is being tutored in a private school
4) [+ examen, prueba] to study for, prepare forllevo semanas preparando este examen — I have been studying o preparing for this exam for weeks
2.See:* * *1.verbo transitivo1) < plato> to make, prepare; < comida> to prepare, get... ready; < medicamento> to prepare, make up; < habitación> to prepare, get... ready; < cuenta> to draw up (AmE), make up (BrE)2) <examen/prueba> to prepare3) < persona> ( para examen) to tutor, coach (BrE); ( para partido) to train, coach, prepare; (para tarea, reto) to prepare2.prepararse v pron1) tormenta/crisis to brew2) (refl) ( disponerse)se preparó para darle la mala noticia — he got ready o prepared himself to give her the bad news
3) (refl) ( formarse) to prepareprepararse para algo — <para examen/competición> to prepare for something
* * *= draw, draw up, gear (to/toward(s)/for), prepare, put together, train, marshal, set + aside, brief, coach, tool up, groom, brew, ready, concoct, gird for.Ex. For example, when setting up the format for records in a data base, the user can draw a form on the screen, complete with headings for each field, and then, the data is entered into the form.Ex. At the IFLA General Council the two Sections drew up the terms of reference and proposed as members some ten representatives of national libraries.Ex. Most of the main subject headings lists are geared to the alphabetical subject approach found in dictionary catalogues.Ex. A summary at the beginning of a document serves to prepare the reader to proceed to the remainder of the text.Ex. I have many people to acknowledge, beginning with my co-editor who offered untiring support and many useful suggestions in putting together the institutes.Ex. The larger abstracting organisations train their own abstractors.Ex. The use of new information technologies ought to be marshalled for use in the developing countries.Ex. We set aside places to sleep and cook and wash and defecate.Ex. This may or may not be the case, but particularly in these areas staff must be informed and briefed so that misunderstandings do not arise.Ex. The rapidly changing environment is forcing many librarians to seek new strategies for coaching researchers through the maze of electronic information sources = Los continuos cambios de nuestro entorno están obligando a muchos bibliotecarios a encontrar nuevas estrategias para guiar a los investigadores por el laberinto de las fuentes de información electrónicas.Ex. The article is entitled ' Tooling up for a revolution'.Ex. Iran is trying to form an unholy alliance with al-Qaeda by grooming a new generation of leaders to take over from Osama bin Laden.Ex. The goddess owned a potent magick cauldron in which she planned to brew a special liquid for her ugly son.Ex. A woman died yesterday while being readied for cosmetic surgery.Ex. Their unquenchable thirst for revenge enabled them to concoct a diabolical scheme.Ex. Australia's government girded on Monday for a battle with miners over its plan to slap the industry with a new 40 percent profits tax.----* preparar a la brasa = grill, broil.* preparar a la parrilla = grill, broil.* preparar a la plancha = griddle.* preparar algo = put + a few things + together.* preparar de un modo rápido = throw together.* preparar el camino = set + the scene, smooth + the way, open + the way, set + the stage, pave + the path (for/towards/to), pave + the way (for/towards/to), pave + the road (for/towards/to).* preparar el camino para = smooth + the path of.* preparar el terreno = pave + the way (for/towards/to), set + the scene, clear + the path, smooth + the way, set + the stage, pave + the path (for/towards/to), pave + the path (for/towards/to), lay + the groundwork for, pave + the road (for/towards/to), clear + the way.* preparar el terreno para = lead up to, smooth + the path of, clear + the ground for, fertilise + the ground for.* preparar en el microondas = microwave.* preparar la comida = cook + meal.* preparar para el futuro = future-proof.* preparar rápidamente = rustle up.* prepararse = do + homework, brace + Reflexivo, get + ready.* prepararse para = gear up for, ready + Reflexivo + to/for, saddle up for, brace for, get + ready to.* prepararse para el futuro = embrace + the future.* prepararse para la tormenta = batten down, batten down + the hatches.* prepararse para lo peor = batten down, batten down + the hatches.* preparar una defensa = mount + defence.* preparar una ensalada = toss + a salad.* preparar una superficie de nuevo = resurface.* preparar un ataque = mount + attack.* preparar una tela = dress + cloth.* preparar un contraataque = mount + counterattack.* preparar un trabajo de clase = research + paper.* prepárate = get + ready.* * *1.verbo transitivo1) < plato> to make, prepare; < comida> to prepare, get... ready; < medicamento> to prepare, make up; < habitación> to prepare, get... ready; < cuenta> to draw up (AmE), make up (BrE)2) <examen/prueba> to prepare3) < persona> ( para examen) to tutor, coach (BrE); ( para partido) to train, coach, prepare; (para tarea, reto) to prepare2.prepararse v pron1) tormenta/crisis to brew2) (refl) ( disponerse)se preparó para darle la mala noticia — he got ready o prepared himself to give her the bad news
3) (refl) ( formarse) to prepareprepararse para algo — <para examen/competición> to prepare for something
* * *= draw, draw up, gear (to/toward(s)/for), prepare, put together, train, marshal, set + aside, brief, coach, tool up, groom, brew, ready, concoct, gird for.Ex: For example, when setting up the format for records in a data base, the user can draw a form on the screen, complete with headings for each field, and then, the data is entered into the form.
Ex: At the IFLA General Council the two Sections drew up the terms of reference and proposed as members some ten representatives of national libraries.Ex: Most of the main subject headings lists are geared to the alphabetical subject approach found in dictionary catalogues.Ex: A summary at the beginning of a document serves to prepare the reader to proceed to the remainder of the text.Ex: I have many people to acknowledge, beginning with my co-editor who offered untiring support and many useful suggestions in putting together the institutes.Ex: The larger abstracting organisations train their own abstractors.Ex: The use of new information technologies ought to be marshalled for use in the developing countries.Ex: We set aside places to sleep and cook and wash and defecate.Ex: This may or may not be the case, but particularly in these areas staff must be informed and briefed so that misunderstandings do not arise.Ex: The rapidly changing environment is forcing many librarians to seek new strategies for coaching researchers through the maze of electronic information sources = Los continuos cambios de nuestro entorno están obligando a muchos bibliotecarios a encontrar nuevas estrategias para guiar a los investigadores por el laberinto de las fuentes de información electrónicas.Ex: The article is entitled ' Tooling up for a revolution'.Ex: Iran is trying to form an unholy alliance with al-Qaeda by grooming a new generation of leaders to take over from Osama bin Laden.Ex: The goddess owned a potent magick cauldron in which she planned to brew a special liquid for her ugly son.Ex: A woman died yesterday while being readied for cosmetic surgery.Ex: Their unquenchable thirst for revenge enabled them to concoct a diabolical scheme.Ex: Australia's government girded on Monday for a battle with miners over its plan to slap the industry with a new 40 percent profits tax.* preparar a la brasa = grill, broil.* preparar a la parrilla = grill, broil.* preparar a la plancha = griddle.* preparar algo = put + a few things + together.* preparar de un modo rápido = throw together.* preparar el camino = set + the scene, smooth + the way, open + the way, set + the stage, pave + the path (for/towards/to), pave + the way (for/towards/to), pave + the road (for/towards/to).* preparar el camino para = smooth + the path of.* preparar el terreno = pave + the way (for/towards/to), set + the scene, clear + the path, smooth + the way, set + the stage, pave + the path (for/towards/to), pave + the path (for/towards/to), lay + the groundwork for, pave + the road (for/towards/to), clear + the way.* preparar el terreno para = lead up to, smooth + the path of, clear + the ground for, fertilise + the ground for.* preparar en el microondas = microwave.* preparar la comida = cook + meal.* preparar para el futuro = future-proof.* preparar rápidamente = rustle up.* prepararse = do + homework, brace + Reflexivo, get + ready.* prepararse para = gear up for, ready + Reflexivo + to/for, saddle up for, brace for, get + ready to.* prepararse para el futuro = embrace + the future.* prepararse para la tormenta = batten down, batten down + the hatches.* prepararse para lo peor = batten down, batten down + the hatches.* preparar una defensa = mount + defence.* preparar una ensalada = toss + a salad.* preparar una superficie de nuevo = resurface.* preparar un ataque = mount + attack.* preparar una tela = dress + cloth.* preparar un contraataque = mount + counterattack.* preparar un trabajo de clase = research + paper.* prepárate = get + ready.* * *preparar [A1 ]vtA ‹plato› to make, prepare; ‹comida› to prepare, get … ready; ‹medicamento› to prepare, make uptengo que preparar la comida I have to get lunch ready o make lunchnos había preparado un postre riquísimo he had made a delicious dessert for uspreparó la habitación para los invitados she prepared the room o got the room ready for the guestsverás la sorpresa que te tengo preparada just wait till you see the surprise I've got (waiting) for youprepáreme la cuenta por favor can you draw up my check, please? ( AmE), can you make up my bill, please? ( BrE)B ‹examen/prueba› to prepareha preparado la asignatura a fondo she's prepared the subject very thoroughlyprepara su participación en los campeonatos he is training o preparing for the championshipsC ‹persona› (para un examen) to tutor, coach ( BrE); (para un partido) to train, coach, prepare; (para una tarea, un reto) to prepareno ha sabido preparar a los hijos para la vida he has failed to prepare his children for life¿sabes quién la prepara para el examen? do you know who's tutoring o coaching her for the exam?antes de darle la noticia habrá que prepararla the news will have to be broken to her gentlyno estaba preparada para esa grata sorpresa she wasn't prepared for o expecting such a pleasant surpriseA «tormenta» to brewse prepara una crisis en la zona there's a crisis brewing in the regionB ( refl)(disponerse): prepárate que me vas a escuchar just you listen to me!prepararse PARA algo to get ready FOR sthse preparó para darle la mala noticia he got ready o prepared himself to give her the bad newsC ( refl) (formarse) to preparese prepara para el examen de ingreso en la Universidad she's preparing for the University entrance examinationse prepara para las Olimpiadas he is training o preparing for the Olympicsno se ha preparado bien (para) la prueba she hasn't studied hard enough o done enough work for the test, she isn't well enough prepared for the test* * *
preparar ( conjugate preparar) verbo transitivo
1 ‹ plato› to make, prepare;
‹ comida› to prepare, get … ready;
‹ medicamento› to prepare, make up;
‹ habitación› to prepare, get … ready;
‹ cuenta› to draw up (AmE), make up (BrE)
2 ‹examen/prueba› to prepare
3 ‹ persona› ( para examen) to tutor, coach (BrE);
( para partido) to train, coach, prepare;
(para tarea, reto) to prepare
prepararse verbo pronominal
1 ( refl) ( disponerse): prepararse PARA algo to get ready for sth
2 ( refl) ( formarse) to prepare;
prepararse para algo ‹para examen/competición› to prepare for sth
preparar verbo transitivo
1 to prepare, get ready
preparar una fiesta, to prepare a party
2 Dep to train, coach
' preparar' also found in these entries:
Spanish:
capacitar
- despreocuparse
- disponer
- planear
- sabática
- sabático
- terrena
- terreno
- urdir
- arreglar
- corresponder
- hacer
English:
brew
- coach
- concoct
- cook
- detailed
- draw up
- fix
- get
- groom
- lay out
- make
- make out
- make up
- microwave
- mix
- prep
- prepare
- prime
- rind
- roll out
- set
- study
- way
- whip up
- add
- can
- curry
- dispense
- do
- draft
- draw
- dress
- ease
- equip
- gear
- mount
- plan
- put
- ready
- run
* * *♦ vt1. [disponer, elaborar] to prepare;[trampa] to set, to lay; [maletas] to pack;estaban preparando un robo they were planning a robbery;voy a preparar la cena/el arroz I'm going to get dinner ready/cook the rice;nos preparó una cena estupenda she made o cooked a delicious evening meal for us;¿quién prepara la comida en tu casa? who does the cooking in your household?;le hemos preparado una sorpresa we've got a surprise for you2. [examen, oposiciones, prueba] to prepare for3. [entrenar, adiestrar] [físicamente] to train;[tácticamente] to coach; [alumnos] to coach; [animales] to train;no nos habían preparado para solucionar este tipo de problemas we hadn't been taught to solve this type of problem* * *v/t prepare, get ready* * *preparar vt1) : to prepare, to make ready2) : to teach, to train, to coach* * *preparar vb1. (en general) to prepare / to get ready2. (entrenar) to train / to coach -
17 stay away
v.• ausentarse v.v + adva) ( not go near)to stay away from something/somebody — no acercarse* a algo/alguien
b) ( not go to) \<\<public\>\> no acudirVI + ADVstay away from my daughter! — ¡no te acerques a mi hija!
tourists were warned to stay away from the beaches — se aconsejó a los turistas que no fueran a las playas
not all employees stayed away from work during the strike — durante la huelga, no todos los empleados se abstuvieron de ir a trabajar
* * *v + adva) ( not go near)to stay away from something/somebody — no acercarse* a algo/alguien
b) ( not go to) \<\<public\>\> no acudir -
18 promise
'promis
1. verb1) (to say, or give one's word (that one will, or will not, do something etc): I promise (that) I won't be late; I promise not to be late; I won't be late, I promise (you)!) prometer2) (to say or give one's assurance that one will give: He promised me a new dress.) prometer3) (to show signs of future events or developments: This situation promises well for the future.) prometer
2. noun1) (something promised: He made a promise; I'll go with you - that's a promise!) promesa2) (a sign of future success: She shows great promise in her work.) futuro•promise1 n promesapromise2 vb prometerI promise! ¡te lo prometo!tr['prɒmɪs]1 (pledge) promesa2 (expectation, hope) esperanza, esperanzas nombre femenino plural1 prometer2 (seem likely) prometer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make a promise prometerto break a promise faltar a una promesato keep a promise cumplir una promesato promise the moon prometer el oro y el moro, prometer la lunato show promise ser prometedor,-rathe Promised Land la Tierra Prometidapromise n1) : promesa fhe kept his promise: cumplió su promesa2)to show promise : prometern.• palabra s.f.• porvenir s.m.• profesa s.f.• promesa s.f.v.• asegurar v.• augurar v.• prometer v.• pronosticar v.'prɑːməs, 'prɒmɪs
I
1) c ( pledge) promesa fto keep one's promise — cumplir (con) su (or mi etc) promesa
you broke your promise — no cumpliste (con) tu promesa, faltaste a or rompiste tu promesa
2) u ( potential)his work was full of promise o showed a lot of promise — su trabajo prometía mucho or era muy prometedor
II
1.
1) ( pledge) prometerto promise somebody something, to promise something TO somebody — prometerle algo a alguien
to promise to + INF — prometer + inf or prometer que + indicativo
2) ( give indication of) prometer
2.
vi prometer; ( swear) jurarI did, I promise! — lo hice, te lo juro!
['prɒmɪs]I won't laugh, I promise — no me voy a reír, te lo prometo
1. N1) (=pledge) promesa fpromises, promises! — iro ¡mucho prometer y poco hacer!
is that a promise? — ¿me lo prometes?
•
to break one's promise — no cumplir su promesa, faltar a su promesa•
to hold or keep sb to his promise — obligar a algn a cumplir su promesa, hacer que algn cumpla su promesa•
to keep a/one's promise — cumplir una/su promesa•
to make (sb) a promise — hacer una promesa (a algn)I made him a promise that I'd come and visit him — le hice la promesa de que or le prometí que vendría a visitarlo
I might do it but I'm not making any promises — puede que lo haga, pero no prometo nada
lick 2.•
to release sb from his promise — absolver a algn de su promesa2) (=hope, prospect)•
full of promise — muy prometedor•
she fulfilled or lived up to the promise she'd shown in the '84 Olympics — demostró estar a la altura de lo que prometía en las Olimpiadas del 84•
America held (out) the promise of a new life — América representaba la promesa de una nueva vida, América daba esperanzas de una nueva vida•
a young man of promise — un joven que promete•
she showed considerable promise as a pianist — prometía mucho como pianista2. VT1) (=pledge) prometerbuy that new dress you've been promising yourself — cómprate ese nuevo vestido que te habías hecho el propósito de comprarte
she telephoned, as promised — llamó, tal y como había prometido
to promise sb sth, promise sth to sb — prometer dar algo a algn
- promise sb the earth or the moon2) (=forecast, augur) augurar3) (=assure) prometer, jurarthere's no-one here, I promise you — no hay nadie aquí, te lo prometo or juro
3. VI1) (=pledge) prometer"(do you) promise?" - "all right, I promise" — -¿lo prometes? -bueno, lo prometo
I can't promise but I'll try — no te prometo nada, pero haré lo que pueda
"I can't make it" - "but you promised!" — -no puedo -¡pero lo habías prometido!
2) (=augur)•
to promise well, such a good beginning promises well for the future — un principio tan bueno resulta muy prometedor or augura un buen futuro* * *['prɑːməs, 'prɒmɪs]
I
1) c ( pledge) promesa fto keep one's promise — cumplir (con) su (or mi etc) promesa
you broke your promise — no cumpliste (con) tu promesa, faltaste a or rompiste tu promesa
2) u ( potential)his work was full of promise o showed a lot of promise — su trabajo prometía mucho or era muy prometedor
II
1.
1) ( pledge) prometerto promise somebody something, to promise something TO somebody — prometerle algo a alguien
to promise to + INF — prometer + inf or prometer que + indicativo
2) ( give indication of) prometer
2.
vi prometer; ( swear) jurarI did, I promise! — lo hice, te lo juro!
I won't laugh, I promise — no me voy a reír, te lo prometo
-
19 cosecha
f.1 harvest (agriculture).ser de la (propia) cosecha de alguien (informal figurative) to be made up o invented by somebody2 vintage.3 harvest time.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: cosechar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: cosechar.* * *1 harvest, crop2 (tiempo) harvest time3 (año del vino) vintage\* * *noun f.crop, harvest* * *SF1) (=recogida) harvest; (=temporada) harvest, harvest timela cosecha de 1972 — (=vino) the 1972 vintage
2) (=producto) cropde cosecha propia — home-grown, home-produced
3) (=producción) yield* * *1)a) (acción, época) harvestb) ( producto) cropde mi/tu/su (propia) cosecha: estas zanahorias son de mi propia cosecha I grew these carrots myself; unos poemas de su propia cosecha — some of his own poems
2) (de premios, éxitos)* * *= crop, harvesting, vintage, harvest.Ex. There will be occasions when it is difficult to see any helpful principle; for example, in what order should we arrange grain crops, root crops, legumes, etc. in the crops facet in Agriculture?.Ex. This collocation surely meets a general need more effectively than if everything were brought together under process, scattering materials on crops: harvesting of wheat, oats, barlye, etc., all colocated at harvesting.Ex. Bibliometric analyses confirmed that review articles on topics that are generating high levels of research activity tend to have relatively voluminous bibliographies made up of a disproportionate number of citations to source materials of very recent vintage.Ex. The article is entitled 'Bountiful harvest: aquaculture and agriculture information services for the Pacific'.----* cosecha de fruta = fruit crop.* cosecha extraordinariamente buena = bumper crop.* de cosecha propia = home-grown [home grown/homegrown], home-produced.* de propia cosecha = home-grown [home grown/homegrown].* vino de cosecha = young wine.* * *1)a) (acción, época) harvestb) ( producto) cropde mi/tu/su (propia) cosecha: estas zanahorias son de mi propia cosecha I grew these carrots myself; unos poemas de su propia cosecha — some of his own poems
2) (de premios, éxitos)* * *= crop, harvesting, vintage, harvest.Ex: There will be occasions when it is difficult to see any helpful principle; for example, in what order should we arrange grain crops, root crops, legumes, etc. in the crops facet in Agriculture?.
Ex: This collocation surely meets a general need more effectively than if everything were brought together under process, scattering materials on crops: harvesting of wheat, oats, barlye, etc., all colocated at harvesting.Ex: Bibliometric analyses confirmed that review articles on topics that are generating high levels of research activity tend to have relatively voluminous bibliographies made up of a disproportionate number of citations to source materials of very recent vintage.Ex: The article is entitled 'Bountiful harvest: aquaculture and agriculture information services for the Pacific'.* cosecha de fruta = fruit crop.* cosecha extraordinariamente buena = bumper crop.* de cosecha propia = home-grown [home grown/homegrown], home-produced.* de propia cosecha = home-grown [home grown/homegrown].* vino de cosecha = young wine.* * *A1 (acción, época) harvestun vino de la cosecha del 70 a 1970 vintage wine2 (producto) cropel mal tiempo echó a perder la cosecha the bad weather caused the crop to failde mi/tu/su (propia) cosecha: estas zanahorias son de mi propia cosecha I grew these carrots myself, these carrots are from my gardenunos poemas de su propia cosecha some of his own poemsB(de premios, éxitos): nuestra cosecha en las olimpíadas fue pobre our medal tally at the Olympics was poor, we did not win many medals at the Olympicsdespués de su cosecha de éxitos en Europa following his many successes in Europe, following the successes he reaped in Europe ( journ)* * *
Del verbo cosechar: ( conjugate cosechar)
cosecha es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
cosecha
cosechar
cosecha sustantivo femenino
cosechar ( conjugate cosechar) verbo transitivo
‹ legumbres› to pick
‹ éxitos› to achieve
verbo intransitivo
to harvest
cosecha sustantivo femenino
1 Agr harvest
2 (año de vendimia) vintage
cosechar
I verbo transitivo
1 Agr to harvest, gather (in)
2 (éxitos) to reap, achieve
(críticas, aplausos) to win
II verbo intransitivo to harvest
' cosecha' also found in these entries:
Spanish:
coger
- diezmar
- falta
- granizada
- malograrse
- precoz
- recoger
- recolectar
- vendimiar
- abundante
- adelantar
- copioso
- echar
- helar
- malograr
- pizca
English:
bumper
- crop
- gather in
- harvest
- homegrown
- pick
- vintage
- yield
* * *cosecha nf1. [recogida, época] harvest;es de la cosecha del 79 it's the 1979 vintage;hacer la cosecha to harvest;ser de la (propia) cosecha de alguien to be made up o invented by sb2. [producto] crop;la cosecha de vid de este año ha sido muy buena the grape harvest has been very good this year;se ha perdido toda la cosecha the entire crop o harvest has been lost3. [de títulos, premios] tally;este último galardón se añade a su cosecha personal this latest award adds one more to his personal tally* * *f1 harvest; figtally, score2:de cosecha propia one’s own;no ser de su cosecha fig fam not be one’s own work* * *cosecha nf: harvest, crop* * *cosecha n1. (acción) harvest2. (producto) crop -
20 cuna
f.1 cot, cradle (for child).2 cradle.3 birthplace.4 lineage.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: cunar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: cunar.* * *1 (cama) cradle2 (linaje) birth, lineage, stock4 (lugar de nacimiento) birthplace* * *noun f.1) cradle2) birthplace* * *SF1) [de bebé] cot, crib (EEUU); [con balancines] cradle2) (=lugar de nacimiento) [de persona] birthplace; [de tendencia, movimiento] cradleMálaga, la cuna de Picasso — Málaga, the birthplace of Picasso
Atenas, la cuna de las olimpiadas — Athens, the birthplace of the Olympics
Escocia, la cuna del golf — Scotland, the home of golf
3) (=linaje)de cuna humilde — of humble birth o stock o origin
* * *a) ( tradicional) cradle; ( cama con barandas) crib (AmE), cot (BrE); ( portabebé) portacrib (AmE), carrycot (BrE)b) (liter) (estirpe, linaje)ser de ilustre/humilde cuna — to be of noble/humble birth (liter)
c) ( lugar de nacimiento) birthplaced) (origen de filosofía, movimiento) birthplace* * *= cradle, crib, seedbed, cot.Ex. This is the cradle of Shangri-la and one of the deepest river gorges on earth = Ésta es la cuna del Shangrilá y uno de los desfiladeros más profundos de la tierra.Ex. The same set of toys, which included a doll, a saucepan, a baby bottle, coffee mug, teacup, teaspoon, doll crib, blanket, toy phone and dump truck, was presented to children of all ages during individual 10-minute sessions.Ex. The article has the title 'The last thirty years as the seedbed of the future'.Ex. Infants and young children may be exposed to a variety of dangerous situations when left sleeping in cots.----* canción de cuna = lullaby.* cuna de la civilización = cradle of civilisation.* cuna de la humanidad = cradle of mankind.* de alta cuna = well-born.* la mano que mece la cuna gobierna el mundo = the hand that rocks the cradle rules the world, the hand that rocks the cradle rules the world.* * *a) ( tradicional) cradle; ( cama con barandas) crib (AmE), cot (BrE); ( portabebé) portacrib (AmE), carrycot (BrE)b) (liter) (estirpe, linaje)ser de ilustre/humilde cuna — to be of noble/humble birth (liter)
c) ( lugar de nacimiento) birthplaced) (origen de filosofía, movimiento) birthplace* * *= cradle, crib, seedbed, cot.Ex: This is the cradle of Shangri-la and one of the deepest river gorges on earth = Ésta es la cuna del Shangrilá y uno de los desfiladeros más profundos de la tierra.
Ex: The same set of toys, which included a doll, a saucepan, a baby bottle, coffee mug, teacup, teaspoon, doll crib, blanket, toy phone and dump truck, was presented to children of all ages during individual 10-minute sessions.Ex: The article has the title 'The last thirty years as the seedbed of the future'.Ex: Infants and young children may be exposed to a variety of dangerous situations when left sleeping in cots.* canción de cuna = lullaby.* cuna de la civilización = cradle of civilisation.* cuna de la humanidad = cradle of mankind.* de alta cuna = well-born.* la mano que mece la cuna gobierna el mundo = the hand that rocks the cradle rules the world, the hand that rocks the cradle rules the world.* * *1 (tradicional) cradle; (cama con barandas) crib ( AmE), cot ( BrE); (portabebé) portacrib ( AmE), carrycot ( BrE)2 ( liter)(estirpe, linaje): un joven de ilustre/humilde cuna a young man of noble/humble birth ( liter)3 (lugar de nacimiento) birthplace4 (origen, principio) birthplace, cradlela cuna de la civilización the cradle of civilization5 (juego) cat's cradle(jugar a) hacer cunitas to do o play cat's cradle* * *
Multiple Entries:
cuna
cuña
cuna sustantivo femenino
( cama con barandas) crib (AmE), cot (BrE);
( portabebé) portacrib (AmE), carrycot (BrE)
cuña sustantivo femenino
1
◊ en cuña in a V-formation o wedge formation
2 (CS fam) See Also→ palanca 2
cuna sustantivo femenino
1 cot
2 figurado (linaje) cradle
cuña sustantivo femenino wedge
cuña publicitaria, commercial break
' cuña' also found in these entries:
Spanish:
anticiclónica
- anticiclónico
- barrote
- canción
- cuna
- extracción
- pegar
- vaivén
- calza
- inclinar
- mecer
- moisés
- muerte
- nana
- sala
English:
born
- burble
- cot
- cradle
- crib
- lullaby
- ridge
- rock
- wedge
- bed
- birth
- carry
- door
* * *cuna nf1. [de niño] cot, cradleMéx cuna viajera Br carrycot, US portacrib2. [de movimiento, civilización] cradle;[de persona] birthplace3. [linaje]es de cuna noble/humilde he is of noble/humble birth* * *f cama crib, Brcradle* * *cuna nf1) : cradle2) : birthplacePuerto Rico es la cuna de la música salsa: Puerto Rico is the birthplace of salsa music* * *
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Las olimpiadas de la vida surrealista — (o The Surreal Life: Fame Games) fue un reality de VH1 Spin Off de La vida Surrealista que contó con 10 celebridades de las 6 temporadas anteriores de La Vida surrealista para competir durante 10 semanas de pruebas que tuvieron lugar en Las Vegas … Wikipedia Español
Las olimpiadas de la risa — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Medallero de la Unión Europea en las Olimpiadas 2004 — Medallas ganadas por atletas de los CONs de los Estados Miembros de la UE Puesto Nombre del CON Oro Plata Bronce Total 1 Alemania 14 16 18 48 … Wikipedia Español
Olimpíadas de ajedrez — Las Olimpíadas de ajedrez son uno de los más importantes eventos ajedrecísticos que se celebran a nivel mundial. Se organizan oficialmente por la FIDE desde 1927 y tienen lugar cada 2 años. La olimpiada de ajedrez es una competición por equipos,… … Wikipedia Español
Olimpiadas de ajedrez — Las olimpiadas de ajedrez son uno de los más importantes eventos ajedrecísticos que se celebran a nivel mundial. Se organizan oficialmente por la FIDE desde 1927 y tienen lugar cada 2 años. La olimpiada de ajedrez es una competición por equipos,… … Enciclopedia Universal
Olimpiadas Internacionales de Ciencias — Las Olimpiadas Internacionales de Ciencias (ISO por sus siglas en inglés) es un grupo de competiciones mundiales en varias áreas de la ciencias que se celebran anualmente. Las competencias son individuales y en ellas participan entre cuatro y… … Enciclopedia Universal
Olimpiadas Obreras — Se ha propuesto fusionar este artículo o sección con Espartaquiada, pero otros wikipedistas no están de acuerdo. Por favor, lee la página de discusión de ambos artículos y aporta tus razones antes de proceder en uno u otro sentido … Wikipedia Español
Olimpiadas — Wikipedia:Olimpiadas Saltar a navegación, búsqueda Principal Discusión Podio … Wikipedia Español
Olimpíadas Especiales — Programa deportivo internacional para personas con discapacidad mental. Contempla entrenamiento todo el año y competencias atléticas en diversos deportes olímpicos de verano e invierno. Inauguradas en 1968, gracias a los esfuerzos de Eunice… … Enciclopedia Universal
Era de las olimpíadas — ► Periodización de la antigua Grecia. Dividía el tiempo en períodos de cuatro años, a partir del 776 a C, fecha de la primera olimpíada … Enciclopedia Universal
Olimpiadas Especiales Venezuela — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al autor principal del art … Wikipedia Español